1·Prince Harry 'should marry Lady Gaga' in future royal wedding, poll suggests.
网民投票显示哈里王子将来应该同lady Gaga结婚。
2·Self-sacrificing as her mood might be Tess could not well go further and cry, 'Marry one of them, if you really do want a dairywoman and not a lady; and don't think of marrying me!'
苔丝心里也许是一种自我牺牲的精神,但是她做不到再进一步而大声对他说,“如果你真的不想娶一个小姐而只想娶一个奶牛场里的女工做妻子,就在她们中间挑选一个吧;千万不要想到娶我!”
3·Is she of a family such as you would care to marry into - a lady, in short?
她的出身是不是你愿意娶她的那种家庭,简而言之,她是不是一个小姐?
4·The lady will marry whoever catches the ball she throws.
谁接到这位小姐抛的绣球,她就嫁给谁。
5·Lady Catherine wished Darcy to marry her own daughter, a pathetically listless and unattractive girl.
凯瑟琳夫人希望达西娶她自己的女儿,一个冷漠、讨厌得可怜的姑娘。
6·Kinsley lady telegrams says she wants to marry with pull Foley, never to come back.
金斯利夫人发来电报说她要同拉佛利结婚,再也不回来了。
7·The old lady forbade her daughter to marry that poor young man.
老妇人不允许女儿和那个穷小伙子结婚。
8·No, my dear, I never encouraged any body to marry, but I would always wish to pay every proper attention to a lady - and a bride, especially, is never to be neglected.
不,亲爱的,我从没鼓励任何人结婚,可我总希望对女士要有适当的礼貌——特别是对新娘,更是怠慢不得。
9·This was the lady known as Wallis Simpson, whom he was determined to marry.
这位女士就是沃丽斯·辛普森,是王子决意要娶的人。
10·This was the lady known as Wallis Simpson, whom he was determined to marry.
这位女士沃丽斯·辛普森,是王子决意要娶的人。